Abramo in valle Bormida - ("Abraham in Bormida valley", English language)

Israele (tra Tanaro e Bormida)

Israele (tra Tanaro e Bormida) - Israel in Italy

La trascrizione dei caratteri biblici viene fatta usando i seguenti caratteri latini (the first column is Hebrew alphabet using the following Latin characters): A B G D h V Z H t Y K L M N S ^ P z Q R s T

Confini di Giuda (borders of Judah)


Joshua (15:2) Giosue' (15:2)
... their south border was from the shore of the salt sea...
MLH YM salt sea (mar salato)
from the bay that looketh southward. And it went out to the south side to...
^QRBYM Maaleh-acrabbim
zN Zin
and ascended up on the south side unto...
QDs BRN^ Kadesh-barnea
HzRVN Hezron, "surrounded by a wall" ("circondata da un muro")
ADR Adar
QRQ^ Karkaa
^zMVN Azmon
NHL MzRYM river of Egypt (torrente d'Egitto)
YM and the goings out of that coast were at the sea
And the east border was the...
MLH YM salt sea
YRDN unto the end of the Jordan
And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan: and the border went to...
BYT HGLh Beth-hogla
BYT h^RBh Beth-arabah
BhN the stone of Bohan
DBYR Debir
^KVR Achor
GLGL Gilgal
ADMYM before the going up to Adummim
^YN sMs En-shamash ("fonte del sole")
^YN RGL En-rogel ("fonte di Rogel")
hNM the valley of the son of Hinnom
YRVsLM Jerusalem (Gerusalemme)
RPA the valley of giants (Rephaim)
NPTVH the water of Nephtoah
^PRVN mount Ephron
QRYT Y^RYM (B^LH) Kirjatjearim (Baalah)
s^YR
Y^RYM mount Jearim
KSLVN Chesalon
BYT sMs Beth-Shemesh, "town of the sun" ("citta' del sole")
TMNh Timnah
^QRVN Ekron
sKRVN Shicron
B^Lh Baalah (another name of Kirjat-jearim)
YBNAL Jabneel
YM sea

Confini di Beniamino (borders of Benjamin)

Confini di Beniamino (borders of Benjamin)
Joshua (18:11) Giosue' (18:11)
YRDN river Yordan (fiume Giordano)
YRHV Jericho (Gerico)
BYT AVN Beth-aven
LVZ Luz
^tRVT ADR Ataroth-adar
THTVN BYT HVRVN lowest Beth-horon (Beth-horon inferiore)
QRYT Y^RYM Kirjatjearim
NPTVH the water of Nephtoah
And the border came down to the end of the mountain that is before the valley of the son of Hinnom and in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi (Jerusalem) on the south and descended to...
^YN RGL En-Rogel, "fountain of Rogel" ("fonte di Rogel")
^YN sMs En-Shamash, "fountain of the sun" ("fonte del sole")
GLYLVT Geliloth
BhN the stone of Bohan
^RBh Arabah
BYT HGLh Beth-hogla
YRDN river Yordan (fiume Giordano)

Citta' di Simeone (cities of Simeon)

Joshua (19:1) Giosue' (19:1)
sB^ Sheba
MVLDh Moladah
HzR-sV^L Hazar-Shval
BLh Balah
^zM Azem
ALTVLD Eltolad
BTVL Bethul
HRMh Hormah
ZQLG Ziklag
BYT-hMRKBVT Beth-Marcaboth
HzR-SVSh Hazar-Susah

Confini di Zebulon (borders of Zebulon)

Joshua (19:10) Giosue' (19:10)
sRYD Sarid
MR^Lh Maralah
DBsT Dabbasheth
YQN^M the river before Jokneam
- - -
sRYD Sarid
KSLVT TBVR Chislot-tabor, "flanks of Tabor" ("fianchi del Tabor")
DBRT Daberath
YPY^ Japhia
GTh-HPR Gittah-heper
^TQzYN Ittah-kazin
RMVN Remmonmethoar
N^h Neah
HNTN Hannathon
YPTH-AL Jiphthah-el
QtT Kattath
NhLL Nahallal
sMRVN Shimron
YDALh Idalah
BYT LHM Beth-lehem

Confini di Issacar (borders of Issachar)

Joshua (19:17) Giosue' (19:17)
YZR^AL Jezreel, "God sows"
KSLVT Chesulloth, "flanks" ("fianchi")
sVNM Shunem, "double resting place"
HPRYM Hapharaim, "two pits" ("due burroni")
sYAN Shion
ANHRT Anaharath
RBYT Rabbith
QsVN Kishion
ABz Abez
RMT Remeth
^YN GNYM En-gannim, "fountain of the garden" ("fonte del giardino")
^IN HDh En-haddah
BYT Pzz Beth-pazzez
TBVR mount Tabor
sHzVM Shahazimah, "towards the heights" ("verso le altezze")
BYT sMs Beth-shemesh, "house of the sun" ("casa del sole")
YRD river Yordan (fiume Giordano)

Giuseppe (Joseph)

Le tribu' di Manasse ed Efraim sono i discendenti di Giuseppe (Manasseh and Ephraim are the children of Joseph).

Joshua 16:1 Giosue' 16:1
And the lot of the children of Joseph fell from Yordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho troughout mount...
BYT-AL Beth-el
And goeth out from Bethel to...
LVZ Luz
and passed along unto the borders of Archi to...
^tRVT Ataroth
and goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of...
BYT-HVRVN THTVN Beth-horon the nether (Beth-horon inferiore)
GZR Gezer
and the goings out thereof are at the sea. So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was...
^tRVT ADR Ataroth-addar
BYT-HVRVN ^LYVN Beth-horon the upper (Beth-horon superiore)
and the border went out toward the sea to...
MKMTT Michmethah
on the north side and the border went eastward unto...
TANT-sLh Taanath-shiloh
YNVH Janohah
^tRVT, N^Rh Ataroth, Naarath
YRHV Jericho
YRDN Yordan (Giordano)
- - -
The border went out from...
TPVH Tappuah
westward unto the river...
QNh Kanah
YM sea
- - -
And the coast of Manasseh was from the tribe of Asher to...
MKMTT Michmetah, "hiding place" ("nascondiglio")
that is before...
sKM Shechem
and the border went along on the right hand unto the inhabitants of...
^YN TPVH En-tappuah
Now Manasseh had the land of Tappuah, but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim. And the coast descended unto the river...
QNh Kanah

Confini di Aser (borders of Asher)

Joshua (19:24) Giosue' (19:24)
HLQT Helkath, "smooth" ("liscio")
HLY Hali, "necklace" ("collana")
BtN Beten, "womb" ("ventre")
AKsP Achshaph
ALMLK Alammelech
^M^D Amad
MsAL Misheal
KRML mount Carmel (monte Carmelo)
sYHVR LBNT Shihorlibnath
BYT-DGVN Beth-dagon
YPTH-AL Jiphthahel
BYT-h^MQ Bethemek
N^YAL Neiel
KBVL Cabul
^BRN Hebron
RHB Rehob
HMVN Hammon
QNh Kanah
zYDN Zidon (Sidone)
RMh Ramah
zR Tyre (Tiro)
HSh Hosah
AKZYB Achzib
^Mh Ummah
APQ Aphek
RHB Rehob

Confini di Dan (borders of Dan)


Joshua 19:40 Giosue' 19:40
zR^h Zorah
AsTAL Eshtaol
^YR sMs Ir-shemesh, "city of the sun" ("citta' del sole")
s^LBYM Shaalabbin
AYLVN Ajalon
YTLh Jethlah
AYLVN Elon
TMNh Thimnah
^QRVN Ekron
ALTQ Eltekeh
GBTVN Gibbethon
B^LT Baalath
YhD Jehud
BNY-BRQ Bene-berak
GT-RMVN Gath-rimmon
MI-hYRQVN Me-jarkon
RQVN Rakkon
with the border before
YPV Japho (Jaffa)

In seguito Dan conquista territori nell'alta valle del Giordano (then, Dan expanded his territory in the high valley of Yordan):

Jdg 18:29 Giudici 18:29
And they called the name of the city... Diedero alla citta' il nome...
DN Dan
... the name of the city was... ... il nome della citta' era...
LYs Laish